Авторы:
Категории: | Анекдоты - Острополер Гершеле :: анекдоты Всего страниц: 42 Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10
x x x
Истории о Гершеле в предлагаемой читателю книжке отобраны и переведены
с идиш Хаимом Бейдером, и, как всякое извлечение из большого корпуса,
композиция книги и ее состав отражают вкус и позицию составителя.
Хаим Бейдер родился в 1920 году в Подолье. С 12 лет начал печататься на
идише в детских журналах. Закончил педагогический институт в Одессе. Дважды,
в 1941 и в 1948 годах, предполагал выпустить поэтические сборники на идише,
но оба раза осуществить план не удалось - сначала из-за войны, потом из-за
антисемитской кампании в СССР. На Украине Бейдера опекал Перец Маркиш, и в
1947 году в Киеве, на съезде писателей республики был устроен персональный
вечер еврейского автора.
С 1941 года Хаим Бейдер был русскоязычным журналистом, и лишь с
наступлением "оттепели" в 1961 году вернулся к сотрудничеству в идишских
изданиях: газете "Биробиджанер штерн" и особенно журнале "Советиш геймланд",
где проработал с 1973-го по 1991 год - заведовал отделом, а позднее был
заместителем главного редактора. В 1991 году выпустил в издательстве
"Советский писатель" книгу на идише об истории еврейской литературы на этом
языке, а в 1991-м - издал хрестоматию для самостоятельно изучающих идиш. В
1992 - 1994 читал лекции в Еврейском университете в Москве по идишской
литературе и публиковал статьи в "Вестнике" этого университета. С середины
1990-х годов Хаим Бейдер живет в США, где сотрудничает в еврейских газетах
"Цукунфт" и "Форвертс" (последняя выходит также по-русски).
Зоя Копельман, Иерусалим
ГЕРШЕЛЕ СМЕЕТСЯ
САМ СЕБЕ САПОЖНИК
У Гершеле совсем прохудились сапоги. На дворе осень, дождь, ноги
промокли, а он как назло в чужом местечке. С трудом разыскав чеботаря,
Гершеле показывает ему свою обутку. Чеботарь глянул на замызганные сапоги и
сказал, что попытаться можно, но работа большая и обойдется недешево. А у
Гершеле, как всегда, ни копейки. Постоял он, повздыхал и попросил на минутку
шило.
- Нате, - говорит чеботарь, не понимая, с чего бы это гостю
понадобилось шило. Гершеле сел на лавку, стащил сапог, вылил из него воду и
принялся ковырять подошву.
- Это еще зачем? - удивляется чеботарь.
- Починяю, - говорит Гершеле.
- Сейчас напочиняете!
- Видите ли, - невозмутимо заявляет Гершеле, - дырка, куда втекает
вода, у нас уже есть. Почему бы не провертеть еще одну, чтобы воде было куда
вытекать? Вода - туда, вода - сюда, и мы имеем сухо! Чем вам не нравится эта
мысль?
- Мысль первый сорт, - смеется чеботарь. - Такое может прийти в голову
человеку пускай бедному, но неунывающему!
- А что, не бедному? Но вы правы - Гершеле Острополер не унывает.
- Гершеле Острополер? И он молчит? Давайте ваши сапоги!
- А деньги? Это уже дело унылое...
- Ваши шутки стоят любых денег...
Чеботарь был рад удружить знаменитому человеку и привел сапоги в
порядок.
ПОЧИНИТЕ ПЕТУХА
Гершеле с детства любил разные дурачества. Приходит он с живым петухом
к соседу-часовщику и говорит:
- Дядя, почините петуха!
- Я починяю часы, глупый мальчик!
- Петух и есть часы, - важно замечает Гершеле. - Но раньше он кукарекал
в шесть, а теперь в полседьмого. На полчаса отстает. Вот и почините его!
...И ШАПКА ТОЖЕ!
Маленький Гершеле шел по шляху между Острополем и ближним селом, а
навстречу - помещик на дрожках. Гершеле, чтоб не попасть под лошадей, сошел
на обочину, но шапку не снял. Помещик, изумившись такой дерзости, велел
кучеру остановиться и важно спрашивает:
- Сконд естэшь, жиде? ("Откуда ты, еврей?")
- 3 Острополю, - отвечает Гершеле, но шапку так и не снимает.
Помещик разозлился, тычет палкой:
- Шапка!
- Шапка? - говорит мальчик. - Она тоже из Острополя!
И что духу - в лес.
ОДНОНОГИЙ ГУСЬ
Маленький Гершеле пришел с отцом в гости. Когда подали гуся, Гершеле
незаметно стащил ножку. Отец видит, у гуся одна нога, и спрашивает:
- Твоя работа, Гершеле?
- Нет! Так и было.
- Где ты видел одноногих гусей, Гершеле?
- На речке. Не веришь?.. После гостей оба пошли к речке. Гершеле
показывает гуся, стоящего на одной ноге.
- Ну? Одноногий?
- Э, - говорит отец, - глупости. Он замахнулся, и гусь, сразу встав на
обе ноги, отковылял в сторону.
- Если бы ты замахнулся на того, который был на блюде, у него тоже
появилась бы вторая нога, - как ни в чем не бывало сказал Гершеле.
НЕСУСВЕТНАЯ ЛОЖЬ
В Меджибоже жил невозможный враль, от которого никогда не слышали
правдивого слова. Про это знал каждый, и никто вруну не верил. Будучи весьма
состоятельным, человек этот вздумал нанять свидетеля, который бы удостоверял
любое вранье: мол, сам видел и могу поклясться, что сказанное - чистая
правда. Кого же звать в свидетели? Конечно, Гершеле Острополера. Во-первых -
умница. Во-вторых, все его уважают.
Пришел он к Гершеле и говорит:
- Хочу нанять вас на год свидетелем. Что бы я ни говорил, вам следует
поддакивать и подтверждать, мол, все так и было, а на свете, мол, еще
похлеще бывает.
Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |